シンガポール日本商工会議所(JCCI)は1969年7月、①日星間の経済交流を促進する ②シンガポールにおける日系企業の発展に寄与する
③会員相互の交流・親睦を図ることを目的に、シンガポール会社法により設置されました。年間を通して、会員向けに様々なイベント・講演会を開催しております。
JCCIについて
会頭ご挨拶
シンガポール日本商工会議所
会頭 橋本 和俊
このたび、皆様のご推挙をいただき、伝統あるシンガポール日本商工会議所の会頭に就任することになりました。甚だ微力ではございますが、重責を全うすべく全力を傾けて参ります。会員の皆様には何卒ご支援を賜りますよう、宜しくお願い申し上げます。
さて、皆さまご高承の通り、今年は、シンガポール建国60周年という節目の年でございます。そして来年、2026年は、日本・シンガポール外交関係樹立60周年を迎えることになります。これまで以上に、両国における幅広い分野での交流促進と相互理解の深化に向けて、様々な事業が取り組まれることと期待されます。このSG60とSJ60という記念すべき二年を跨ぎ、シンガポール日本商工会議所の会頭として関われることを誠に幸せで光栄に存じます。
これまでの60年は、我々在星日系企業は、数多くの困難を乗り越え、シンガポールに貢献しながら、共に成長してまいりました。これから次の60年においても、日系企業は引き続き活躍でき、シンガポールの国や人々にとって大切なパートナーであり続けるためには、何が必要かを会員企業の皆様と共に考え、共に実現していくことこそ、JCCIが果たすべき役割ではないかと思います。
このような思いから、本年度の基本方針を「挑戦なくして成長なし、踏み出そう新しい時代へ」と定めました。基本的には、これまでの歴代会頭が築いてこられた本会議所の役割を継承しつつ、新しい発想で、新しい時代に挑戦し、会員企業の皆様と共に成長できるような事業活動を実施したいと考えております。
それでは、本年の基本的な取り組みについて説明いたします。
1. 「情報提供・ネットワーク拡大」
会員の皆様からの入会理由には、「在星日系企業とのネットワークづくり」が一番に挙げられています。その大きな期待に応えられるように、会員同士のネットワーキング、ビジネスチャンスの提供につながる各種イベントを開催し、皆様の関心高い最新情報をタイムリーに提供してまいります。
2. 「ビジネス支援・環境改善」
ビジネス支援活動として、会員企業の皆様から好評を頂いているメール配信サービスをはじめ、無料経営相談やプレゼンテーション大会などを継続していきます。また、日頃から会員企業の皆様の「よろず相談窓口」になるように、事務局も全力で対応していきます。更に、会員企業の皆様のビジネス環境の改善を図るべく、シンガポール政府機関とのチャンネルを維持・拡大していきながら、アセアン域内でも、日本人商工会議所連合会やアセアン事務局との対話をはじめ、各国の日本商工会議所やジェトロ様との連携も推進していきたいと考えております。
3.「基盤強化」
現在、シンガポール日本商工会議所には、756社にご入会を頂いております。近年、残念ながらその数は減少傾向にありますが、中小企業の会員が増えております。また昨年新しく受け入れた準会員も、順調に数を伸ばしております。新しいビジネスチャンスにつながる幅広い分野の企業との交流の場を提供できるのは、JCCIならではのことです。このアドバンテージをぜひ活用していただくように、非会員企業の皆様にもアピールしていきます。
4.「日本のプレゼンス向上」
これは、アセアンで活動する日系企業における共通課題となっております。JCCIとしては、SG60・SJ60という絶好のタイミングを活用し、既に公開している「シンガポールの発展における会員企業の貢献事例」をはじめ、今年設立35周年を迎えるJCCI基金などの活動を、日本大使館、日本人会、ジェトロの皆様とも協力しながら、シンガポールの人々にアピールしていきたいと思います。そしてシンガポール社会に貢献し、シンガポールの皆様との絆をさらに深める活動も展開していきます。
最後になりますが、江口前会頭におかれましては、ご自身で掲げられた活動方針「伝統と革新、共に未来へ」の実現に向けて、ご多忙の中、多くの事業に取り組んでこられました。今年の新年会では、剣道7段、シンガポールナショナル剣道チームの監督も務める、超イケメンな前会頭の一面をご披露いただきました。活躍する日系企業の代表者でありながら、日本文化の普及と浸透にも多大な貢献をされておられます。この場をお借りし、全会員を代表して厚く御礼申し上げます。余談ではございますが、会員交流会で会頭がパフォーマンスを披露するのは、日本国内外のすべての商工会議所においても、JCCIシンガポールが唯一とお聞きしました。馬場元会頭から始まり、江口前会頭が引継ぎ、この流儀をいかに伝承していくことも、私に課された重要なミッションでもあります。
以上が、会頭就任に当たっての私の所信表明ですが、会員のご協力があってこそなし得るものです。今後も、皆様のご支援・ご協力を賜りながら、シンガポール日本商工会議所が一層発展できるよう、尽力してまいります。
一年間、どうぞよろしくお願い致します。
以上
組織図
組織概要
設立
1969年7月(シンガポール会社法により設置)
目的
1.日星間の経済交流を促進
2.シンガポールにおける日本企業の発展に寄与すること
3.会員相互の交流・親睦を図ること
会員数
各年12月理事会後
部会名 | 2024年 | 2023年 | 2022年 | 2021年 | 2020年 |
第一工業部会 (1st MANUFACTURERS SUB-COMMITTEE) | 87 | 92 | 93 | 94 | 96 |
第二工業部会 (2nd MANUFACTURERS SUB-COMMITTEE) | 122 | 123 | 127 | 131 | 131 |
第三工業部会 (3rd MANUFACTURERS SUB-COMMITTEE) | 105 | 106 | 105 | 107 | 111 |
貿易・運輸部会 (TRADING AND TRANSPORTATION SUB-COMMITTEE) | 103 | 106 | 104 | 100 | 99 |
金融・保険部会 (FINANCE AND INSURANCE SUB-COMMITTEE) | 63 | 69 | 68 | 69 | 69 |
建設・不動産部会 (CONSTRUCTION AND REAL ESTATE SUB-COMMITTEE) | 55 | 58 | 61 | 64 | 65 |
法人サービス・IT部会 (CORPORATE SERVICES AND IT SUB-COMMITTEE) | 131 | 136 | 128 | 125 | 132 |
生活産業部会 (CONSUMER SERVICES SUB-COMMITTEE) | 96 | 95 | 104 | 103 | 112 |
合計 | 762 | 785 | 790 | 793 | 815 |
役員リスト
2025年3月18日更新
No. | 代表者役職 | 代表者氏名 | Name | Company Name |
1 | 会頭 | 橋本 和俊 | Kazutoshi Hashimoto | TOSHIBA ASIA PACIFIC PTE LTD |
2 | 副会頭 | 江口 大二郎 | Daijiro Eguchi | MITSUI FUDOSAN (ASIA) PTE LTD |
3 | 副会頭/財務担当 | 杉田 充 | Mitsuru Sugita | MIZUHO BANK LTD. |
4 | 副会頭 | 富井 淳司 | Junji Tomii | FUJITSU ASIA PTE LTD |
5 | 副会頭 | 杉島 淳 | Atsushi Sugishima | PANASONIC ASIA PACIFIC PTE LTD |
6 | 副会頭 | 柿原 大輔 | Daisuke Kakihara | SUMITOMO CORPORATION ASIA & OCEANIA PTE LTD |
7 | 副会頭 | 四十万 聡司 | Satoshi Shijima | MARUBENI ASEAN PTE LTD |
8 | 運営担当理事 | 山﨑 淳 | Atsushi Yamazaki | SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION |
9 | 運営担当理事 | 高柳 直明 | Naoaki Takayanagi | ALL NIPPON AIRWAYS CO LTD |
10 | 運営担当理事 | 柳澤 桂 | Katsura Yanagisawa | TOYOTA MOTOR ASIA (SINGAPORE) PTE LTD |
11 | 運営担当理事 | 矢島 慎太郎 | Shintaro Yajima | MITSUBISHI CHEMICAL SINGAPORE PTE LTD |
12 | 運営担当理事 | 稲葉 孝之 | Takayuki Inaba | NEC ASIA PACIFIC PTE LTD |
13 | 理事 | 辻井 毅 | Takeshi Tsujii | AJINOMOTO (SINGAPORE) PTE LTD |
14 | 理事 | 石井 俊幸 | Toshiyuki Ishii | CANON SINGAPORE PTE. LTD. |
15 | 理事 | 酒井 真一 | Shinichi Sakai | HITACHI ASIA LTD |
16 | 理事 | 小林 広樹 | Hiroki Kobayashi | IHI ASIA PACIFIC PTE. LTD. |
17 | 理事 | 瀬尾 健 | Takeshi Seo | ITOCHU SINGAPORE PTE LTD |
18 | 理事 | 吉岡 敬之 | Takayuki Yoshioka | JAPAN AIRLINES CO LTD |
19 | 理事 | 小林 篤史 | Atsushi Kobayashi | JFE STEEL ASIA PTE. LTD |
20 | 理事 | 澤 宏明 | Hiroaki Sawa | KAJIMA OVERSEAS ASIA (SINGAPORE) PTE LTD |
21 | 理事 | 森 康裕 | Yasuhiro Mori | KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES (SINGAPORE) PTE LTD |
22 | 理事 | 築地 貴之 | Takayuki Tsukiji | KIKKOMAN (S) PTE LTD |
23 | 理事 | 西田 知之 | Tomoyuki Nishida | MITSUBISHI CORPORATION |
24 | 理事 | 関 邦彦 | Kunihiko Seki | MITSUBISHI ELECTRIC ASIA PTE LTD |
25 | 理事 | 村山 貴宣 | Takanobu Murayama | MITSUI & CO. (ASIA PACIFIC) PTE LTD |
26 | 理事 | 稲垣 隆之 | Takayuki Inagaki | MITSUI CHEMICALS ASIA PACIFIC, LTD |
27 | 理事 | 牧 英佑 | Eisuke Maki | MOL (ASIA OCEANIA) PTE LTD |
28 | 理事 | 疋田 智一 | Tomokazu Hikita | MUFG BANK, LTD |
29 | 理事 | 味方 利夫 | Toshio Ajikata | NTT SINGAPORE PTE LTD |
30 | 理事 | 延藤 創 | Hajime Nobuto | SHIMIZU CORPORATION |
31 | 理事 | 柴田 博文 | Hirofumi Shibata | SOJITZ ASIA PTE LTD |
32 | 理事 | 大迫 太郎 | Taro Osako | SOMPO INSURANCE SINGAPORE PTE LTD |
33 | 理事 | 大久 朗 | Akira Ohisa | SUMITOMO CHEMICAL ASIA PTE LTD |
34 | 理事 | 秦 浩之 | Hiroyuki Hata | TOKIO MARINE INSURANCE SINGAPORE LTD |
35 | 理事 | 馬場 孝一郎 | Koichiro Baba | TORAY INTERNATIONAL SINGAPORE PTE LTD |
36 | 理事 | 今村 英智 | Hidetomo Imamura | YOKOGAWA ENGINEERING ASIA PTE LTD |
37 | 監事 | 下田 英一郎 | Eiichiro Shimoda | NIKKEI GROUP ASIA PTE LTD |
38 | 参与 | 堀田 亨 | Toru Hotta | EMBASSY OF JAPAN |
39 | 参与 | 小澤 俊一郎 | Shunichiro Ozawa | EMBASSY OF JAPAN |
40 | 参与 | 黒川 淳二 | Junji Kurokawa | JETRO SINGAPORE (SINGAPORE REPRESENTATIVE OFFICE) |
41 | 事務局長 | 梁 瑜 | Yu Liang | JAPANESE CHAMBER OF COMMERCE & INDUSTRY, SINGAPORE |
アクセス
Japanese Chamber of Commerce & Industry, Singapore
住所 | 10 Shenton Way #12-04/05 MAS Building, Singapore 079117 |
TEL | 6221-0541 |
FAX | 6225-6197 |
E -Mail | info@jcci.org.sg |
営業日 | 月曜日-金曜日 9:00~17:00 |
定休日 | 土・日曜日、祝/休日、年末年始、 12月24日午後、旧正月大晦日午後 |
弊所が入っておりますMonetary Authority of Singapore (MAS) ビル(シンガポール金融管理局)ですが、セキュリティの関係上、全てのビジターの方の事前登録が必要となります。
お越しいただきましても、ビジター登録が完了しておりませんと弊所にはお越しいただく事が出来ませんので、事前の御連絡をお願い申し上げます。
入館方法につきましては、こちらの手順をご参照下さい。
Kindly contact us for pre-registration before your visit as required by the management of MAS Building. Please click here for accessing procedures upon arrival at the building.